forked from WA-Catalog/en_tn
765 B
765 B
the disgrace of following Christ
This can be reworded so that the abstract noun "disgrace" is expressed as the verb "disrespect." Alternate translation: "the experience of people disrespecting him because he did what Christ would want" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
following Christ
Obeying Christ is spoken of as if it were following him down a path. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
fixing his eyes on his reward
Fully concentrating on achieving a goal is spoken of as if a person were staring at an object and refusing to look away. Alternate translation: "doing what he knew would earn him a reward in heaven" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)