forked from WA-Catalog/en_tn
646 B
646 B
the offerings raised up to me
Here "raised up to me" represents giving or offering something to God. This can be stated in active form. Alternate translation: "the offerings that people give to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
I have given these offerings to you
God speaks as if he had already done this because it is a decision that he had already made. Alternate translation: "I give these offerings to you"
as your ongoing share
A share is a portion of something that someone receives. Alternate translation: "as the portion that you will continually receive"