forked from WA-Catalog/en_tn
591 B
591 B
I long for the courts of Yahweh
"I really want to be in the courts of Yahweh"
the courts of Yahweh
Here "courts" represent the temple. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
my desire for it has made me exhausted
"my desire has exhausted me" or "I am tired because I want it so much"
My heart and all of my being call out
Here "heart" represents the whole person. Alternate translation: "I call out with all of my being" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
the living God
This means God is living and he also has the power to cause other things to live.