forked from WA-Catalog/en_tn
647 B
647 B
the Lord Yahweh says this
Yahweh speaks of himself by name to remind Ezekiel and the people that what he is saying is important. Alternate translation: "I, the Lord Yahweh, say this" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
Lord Yahweh
See how you translated this in Ezekiel 2:4.
to the land of Israel
The word "land" is a metonym for the people who live on the land. Alternate translation: "to the people of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
An end!
"The end has come!"
the four borders of the land
"the entire land" The "four borders" are to the north, east, south, and west.