forked from WA-Catalog/en_tn
839 B
839 B
The whole city was filled with confusion
Here "city" refers to the people. The city is spoken of as if it were a container. And, "confusion" is spoken of as if it were the contents that filled the container. Alternate translation: "Then people all over the city became upset and started shouting" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
the people rushed together
This was a mob or near riot situation.
into the theater
The Ephesus theater was used for public meetings and for entertainment such as plays and music. It was an outdoor semi-circular area with bench seats that could hold thousands of people.
Paul's travel companions
The men who had been with Paul.
Gaius and Aristarchus
These are names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)