en_tn/lev/20/22.md

891 B

the land into which I am bringing you to live will not vomit you up

This phrase describes the land as a vomiting person who needs to reject bad food. Instead of rejecting bad food, the land rejects the people and removes them. See how you translated this metaphor in Leviticus 18:25. AT: "the land to which I am bringing you will not reject you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

You must not walk in

Doing the actions of idol worshipers is spoken of as walking in their ways. AT: "you must not follow" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

drive out

"remove"

translationWords