forked from WA-Catalog/en_tn
657 B
657 B
I will look to the faithful of the land to sit at my side
This means that David would allow those people to be around him and live with him. Alternate translation: "I will allow the faithful of the land to live with me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
the faithful
This refers to the people who are faithful to God. Alternate translation: "the faithful people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj)
walk in the way of integrity
Here David speaks about "living" as if it were "walking." Alternate translation: "live in a way that is honest and right" or "live lives full of integrity" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)