forked from WA-Catalog/en_tn
837 B
837 B
solemn
very serious
are very trustworthy
"always stay the same" or "never change"
holiness adorns your house
The psalmist speaks of Yahweh's house as if it were a woman wearing beautiful clothing or jewelry and of Yahweh's holiness as the beautiful clothing or jewelry. Alternate translation: "your house is beautiful because you are holy" or "your holiness makes your house beautiful the way beautiful clothes and jewelry make a woman more beautiful" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
adorns
makes beautiful
your house
This refers to the temple in Jerusalem.
for the length of your days
This idiom refers to the duration of God's life. Since God lives forever, it can also be translated as forever. Alternate translation: "for as long as you live" or "forever" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)