forked from WA-Catalog/en_tn
699 B
699 B
have risen up against me
Rising up against someone represents preparing to attack him or actually attacking him. Alternate translation: "have prepared to attack me" or "are attacking me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
ruthless men
"men who have no mercy"
have sought after my life
Seeking after someone's life represents trying to kill him. Alternate translation: "have tried to kill me" or "want to kill me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
they have not set God before them
Setting God before them represents paying attention to God. Alternate translation: "they do not pay attention to God" or "they ignore God" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)