forked from WA-Catalog/en_tn
707 B
707 B
Arise
Getting up represents starting to do something. Alternate translation: "Do something" or "Take action" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
man
people
be judged
Here judging represents punishing. Alternate translation: "be punished" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
in your sight
Here sight represents presence. Alternate translation: "in your presence" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
may the nations be judged in your sight
This can be stated in active form. Alternate translation: "judge the nations in your presence" or "take the nations into your presence and punish them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)