forked from WA-Catalog/en_tn
838 B
838 B
General Information
Some translations put verse 28 and the first part of verse 29 in parentheses because the second part of verse 29 appears to give a reason for what Paul taught in verses 25-27 about not asking questions of conscience.
This has been offered in sacrifice
Here being offered in sacrifice means that it was offered to idols. This was the part of the meat that the worshiper was allowed to bring home after killing an animal as a sacrifice to an idol.
for the sake of the one who informed you
This is the first reason not to eat the meat. Alternate translation: "for the good of the one who informed you"
and for the sake of conscience
This is the second reason not to eat the meat. Alternate translation: "and because of conscience" or "and in order not to cause concerns about whether or not it is sinful"