forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
681 B
Markdown
17 lines
681 B
Markdown
# You have lifted yourself up against the Lord
|
|
|
|
To rebel against God is spoken of as raising oneself up against him. Alternate translation: "You have rebelled against the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# From his house
|
|
|
|
What and where "his house" is can be stated clearly. Alternate translation: "From his temple in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# God who holds your breath in his hand
|
|
|
|
Here "breath" refers to life and "hand" refers to power or control. Alternate translation: "God who gives you breath" or "God who has control over your entire life" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# all your ways
|
|
|
|
"everything you do"
|
|
|