en_tn/rom/09/23.md

17 lines
737 B
Markdown

# he ... his
The words "he" and "his" here refer to God.
# containers of wrath ... containers of mercy
Paul speaks of people as if they were containers. Alternate translation: "people who deserve wrath ... people who deserve mercy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the riches of his glory upon
Paul compares God's wonderful actions here to great "riches." Alternate translation: "his glory, which is of great value, upon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# which he had previously prepared for glory
Here "glory" refers to life in heaven with God. Alternate translation: "whom he prepared ahead of time in order that they might live with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])