forked from WA-Catalog/en_tn
705 B
705 B
General Information:
The author continues to speak about the queen but begins to address the king again.
She will be led to the king in embroidered dress
This can be stated in active form. Alternate translation: "People will lead her to the king as she wears an embroidered dress" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
embroidered
a design made by sewing colored threads into cloth
the virgins, her companions who follow her, will be brought to you
Here the word "you" refers to the king. This can be stated in active form. Alternate translation: "people will bring to you the virgins, her companions who follow her" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)