forked from WA-Catalog/en_tn
671 B
671 B
Connecting Statement:
Jacob begins to make a vow to Yahweh.
vowed a vow
"made a vow" or "solemnly promised God"
If God will ... clothes to wear
Jacob is speaking to God in the third person. This can be stated in the second person. Alternate translation: "If you will ... clothes to wear" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
on this road on which I am walking
This stands for Jacob's journey to find a wife and to return home. Alternate translation: "on this journey" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
will give me bread to eat
Here "bread" stands for food in general. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)