forked from WA-Catalog/en_tn
452 B
452 B
Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children
This rhetorical question can be translated as a statement. Alternate translation: "No one would have ever said to Abraham that Sarah will nurse children" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
nurse children
This is a polite way of referring to breast-feeding babies. Alternate translation: "feed a baby her own milk" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)