en_tn/mic/02/11.md

350 B

comes to you ... will prophesy to you

Micah is speaking to the people of Judah, so both instances of "you" are plural. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)

he would be considered

This can be translated in active form. Alternate translation: "the people would consider him" or "you would consider him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)