forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
960 B
Markdown
17 lines
960 B
Markdown
# through me your days will be multiplied
|
|
|
|
This may be put into active form. Alternate translation: "I will multiply your days" or "I will cause you to live many more days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# through me
|
|
|
|
Wisdom, personified as a woman, continues to speak here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# your days will be multiplied, and years of life will be added to you
|
|
|
|
These two phrases basically mean the same thing and are used to emphasize the great benefits wisdom has. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# years of life will be added to you
|
|
|
|
Wisdom speaks of years of life as if they were physical objects. This can be stated in active form. Alternate translation: "I will add years of life to you" or "I will add years to your life" or "I will enable you to live longer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|