en_tn/deu/20/01.md

24 lines
883 B
Markdown

# General Information:
Moses continues speaking to the people of Israel.
# When you march out to battle against your enemies
"When you go out to fight in a war against your enemies"
# see horses, chariots
People considered an army with many horses and chariots to be very strong. The full meaning of this statement can be made explicit. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# he who brought you up out of the land of Egypt
Yahweh brought the people from Egypt to Canaan. It was common to use the word "up" to refer to traveling from Egypt to Canaan. AT: "Yahweh who led you out from the land of Egypt"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]