forked from WA-Catalog/en_tn
359 B
359 B
I saw the ram pushing
"I saw the ram using its head to push things out of its way" or "I saw the ram running very quickly"
to rescue anyone out of his hand
Rams do not have hands. Here "hand" refers to the ram's power. Alternate translation: "to rescue anyone from him" or "to rescue anyone from his power" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)