forked from WA-Catalog/en_tn
627 B
627 B
The heart of the discerning
Here the word "heart" represents the mind and thoughts. Alternate translation: "The mind of the discerning person" or "The discerning person" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
the mouth of fools feeds on folly
Here the word "mouth" represents the person. The writer speaks of fools desiring foolish things as if they ate foolish things. Alternate translation: "foolish people desire folly as if it were the food that they eat" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)