forked from WA-Catalog/en_tn
828 B
828 B
that is Jerusalem
"which was later called Jerusalem"
He had a pair of saddled donkeys
This can be stated in active form. AT: "He put saddles on his two donkeys" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Come, let us
This is an idiom used to make a suggestion. AT: "I suggest that we" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
turn aside to
This means to take a break from their journey and stop somewhere along the route. AT: "stop at" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)