forked from WA-Catalog/en_tn
771 B
771 B
had known the hour
"had known when"
he would not have let his house be broken into
This can be stated in active form. AT: "he would not have let the thief break into his house" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
because you do not know the hour when the Son of Man comes
The only similarity between a thief and the Son of Man is that people do not know when either one will come, so they need to be ready.
do not know the hour when
"do not know at what time"
when the Son of Man comes
Jesus is talking about himself. AT: "when I, the Son of Man, will come"