forked from WA-Catalog/en_tn
452 B
452 B
Now
This marks a new part of the story.
commanded the building of a house for Yahweh's name
The word "name" is a metonym for the person. Alternate translation: "commanded his people to build a house where Yahweh may live" or "commanded his people to build a house where they could worship Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
of a palace for his kingdom
"of a royal palace for his kingdom" or "of a palace for himself"