forked from WA-Catalog/en_tn
448 B
448 B
under my roof
This is an idiom that refers to inside the house. Alternate translation: "into my house" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
say the word
Here "word" represents a command. Alternate translation: "give the command" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
will be healed
This can be stated in active form. Alternate translation: "will become well" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)