forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
676 B
Markdown
17 lines
676 B
Markdown
# the court will be in session
|
|
|
|
This means that the judge will be ready to investigate evidence and make his judgment. Alternate translation: "the judge will judge" or "The judge will sit down"
|
|
|
|
# they will take his royal power away
|
|
|
|
"the members of the court will take the royal power away from the newest king"
|
|
|
|
# royal power
|
|
|
|
This, here, refers to "authority." See how you translated this in [Daniel 7:14](../07/14.md).
|
|
|
|
# to be consumed and destroyed at the end
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "and consume and destroy it in the end" or "and completely destroy his royal power in the end" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|