forked from WA-Catalog/en_tn
594 B
594 B
The word came to Jeremiah from Yahweh
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in Jeremiah 7:1, and make any changes as needed. Alternate translation: "Yahweh gave a message to Jeremiah" or "Yahweh spoke a message to Jeremiah" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
Pashhur
This is not the same Pashhur that was mentioned in Jeremiah 20:1.
Pashhur ... Malkijah ... Maaseiah
These are names of men. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-names)
and they said
"Pashhur and Zephaniah said to Jeremiah"