forked from WA-Catalog/en_tn
569 B
569 B
Like a cage full of birds, their houses are full of deceit
Here "deceit" represents the things that were taken by deceit. Alternate translation: Like a cage full of birds that a hunter has caught, wicked people's houses are full of things that they have taken by deceiving people (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
they grow large and become rich
Here "large" represents powerful. Alternate translation: "these wicked people become powerful and rich" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)