en_tn/isa/58/07.md

9 lines
338 B
Markdown

# Is it not to ... your house?
Yahweh uses another question to teach the people. Alternate translation: "It is to ... your house." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# break your bread
This phrase represents starting the meal by the host tearing the loaf of bread apart. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])