forked from WA-Catalog/en_tn
611 B
611 B
strong browed and hard hearted
These mean basically the same thing. Alternate translation: "very rebellious" or "very stubborn" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
strong browed
This is an idiom. Alternate translation: "unwilling to change" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
hard hearted
This phrase suggests that the people resist God and are unwilling to obey him. The heart is used to describe the place in the body where a person decides what they want to do. See how you translated this in Ezekiel 2:4. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)