forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
456 B
Markdown
13 lines
456 B
Markdown
# Paul thought it was not good to take Mark
|
|
|
|
The words "not good" are used to say the opposite of good. Alternate translation: "Paul thought that taking Mark would be bad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# Pamphylia
|
|
|
|
This was a province in Asia Minor. See how you translated this in [Acts 2:10](../02/10.md).
|
|
|
|
# did not go further with them in the work
|
|
|
|
"did not continue to work with them then" or "did not continue to serve with them"
|
|
|