forked from WA-Catalog/en_tn
654 B
654 B
Were not the Cushites and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen?
Hanani uses this rhetorical question to remind Asa of a previous victory. This can be written as a statement. Alternate translation: "The Cushites and the Libyans were a huge army, with very many chariots and horsemen." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Libyans
These are people from Libya. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
he gave you victory
This means that king Asa's army was able to defeat the opposing army. Alternate translation: "he gave your army victory" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)