en_tn/psa/092/014.md

931 B

They bear fruit

The psalmist speaks of righteous people as if they were trees that produce food. AT: "They please God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

they stay fresh and green

The psalmist speaks of righteous people as if they were trees. AT: "they remain strong and healthy" or "they always do what pleases God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

green, to proclaim that

Possible meanings are 1) "green, so that they can proclaim" or 2) "green. This shows that"

He is my rock

"Yahweh is the one who protects me." The psalmist speaks of Yahweh as if he were a rock that would protect him. See how this is translated in Psalms 18:2. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords