forked from WA-Catalog/en_tn
766 B
766 B
peoples, nations, and languages
Here "nations" and "languages" represent people from different nations who speak different languages. See how you translated this in Daniel 3:4. Alternate translation: "people from different nations and who spoke different languages" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
in all the earth
King Darius wrote his message to his entire kingdom which was huge. Here it says "all the earth" as a generalization to emphasis how large his kingdom was, though it did not include everyone on the earth. Alternate translation: "in his kingdom" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
May peace increase for you
This is a form of greeting that is used to wish someone well in all areas of life.