forked from WA-Catalog/en_tn
494 B
494 B
let it be done
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will do" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Her daughter was healed
This can be stated in active form. Alternate translation: "Jesus healed her daughter" or "Her daughter became well" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
from that hour
This is an idiom. Alternate translation: "at exactly the same time" or "immediately" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)