forked from WA-Catalog/en_tn
12 lines
602 B
Markdown
12 lines
602 B
Markdown
# Now
|
|
|
|
This word marks a shift from Paul discussing his past to talking about himself in the present.
|
|
|
|
# I stand here to be judged
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "I am here, where they are putting me on trial" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# of my certain hope in the promise made by God to our fathers
|
|
|
|
This speaks about a promise as if it were something a person could look for and see. Alternate translation: "I am waiting expectantly for God to do what he promised our forefathers he would do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|