forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
588 B
Markdown
13 lines
588 B
Markdown
# your confidence will be broken
|
|
|
|
This can be stated in active form. Also, Isaiah speaks of them no longer being confident as if their confidence were a physical object that is broken. Alternate translation: "you will no longer be confident" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the grape harvest will fail
|
|
|
|
This means that there would not be good grapes to harvest. Alternate translation: "there will be no grapes for you to harvest" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the ingathering will not come
|
|
|
|
"the time for gathering crops will not happen"
|
|
|