forked from WA-Catalog/en_tn
702 B
702 B
their brothers
"their fellow Israelites" or "their relatives"
Come up with us
The people of the tribes of Judah and Simeon were camped with the rest of the Israelite people in the valley of the Jordan River. The land given to Judah was in the hills above the valley. Some languages do not usually indicate whether people were going up or down. Alternate translation: "Come with us" or "Go with us"
that was assigned to us ... that was assigned to you
This can be stated in active form. Alternate translation: "that Yahweh assigned to us ... that Yahweh assigned to you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
We in turn will go with you
"In the same way, we will go with you"