forked from WA-Catalog/en_tn
331 B
331 B
my son David
Saul speaks as if David were his son to show David that he loves him. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
lifted up his voice and wept
The writer writes as if a voice were something a person could lift up with his hands. Alternate translation: "wept loudly" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)