forked from WA-Catalog/en_tn
756 B
756 B
General Information:
This is a continuation of what the king told the people of Nineveh.
But let both
"Let both"
let both man and animal be covered with sackcloth
This can be stated in active form. Alternate translation: "let people and animals wear sackcloth" or "let people cover themselves and their animals with sackcloth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
animal
The word "animal" refers to animals that people own.
cry out loudly to God
"pray earnestly to God." What they were to pray for can be made explicit. Alternate translation: "cry out loudly to God and ask for mercy" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
the violence that is in his hands
This means "the violent things that he does"