forked from WA-Catalog/en_tn
836 B
836 B
because my flock has become plunder and food for all the beasts in the fields
This can be stated in the active form. Alternate translation: "because all the beasts in the fields steal my flock and eat them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
plunder
things that are stolen
all the beasts in the fields
Here "all" is a generalization that refers to all the wild animals that eat sheep. Alternate translation: "all the wild animals in the fields" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
because there was no shepherd
"because they did not have a shepherd"
none of my shepherds sought my flock
"none of my shepherds tried to find my flock"
guarded themselves
"shepherded themselves" or "fed and cared for themselves"
did not shepherd my flock
"did not feed and care for my flock"