forked from WA-Catalog/en_tn
699 B
699 B
In the thought of someone who is at ease, there is contempt for misfortune
The abstract nouns "thought," "ease," "contempt," and "misfortune" can be expressed with other phrases. Alternate translation: "A person who lives an easy life despises a person who suffers" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
brings more misfortune
Bringing misfortune represents causing it to happen. Alternate translation: "causes more bad things to happen" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
to those whose foot is slipping
The foot slipping represents being in danger or trouble. Alternate translation: "to those who are already in trouble" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)