forked from WA-Catalog/en_tn
1021 B
1021 B
the grace given me by God
Paul speaks of grace as if it were a physical gift that God had given him. God had appointed Paul and apostle even though he had persecuted believers before he decided to follow Jesus. You can translate this in an active form. AT: "the grace that God gave me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
the offering of the Gentiles might become acceptable
Paul speaks of his preaching the gospel as if he, as a priest, were making an offering to God. AT: "the Gentiles might please God when they obey him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/bold
- rc://en/tw/dict/bible/kt/grace
- rc://en/tw/dict/bible/other/servant
- rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus
- rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile
- rc://en/tw/dict/bible/kt/priest
- rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews
- rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice
- rc://en/tw/dict/bible/kt/consecrate
- rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit