forked from WA-Catalog/en_tn
679 B
679 B
that my name may be there forever
Possible meanings are 1) God's name represents himself. AT: "that I may be there forever" or 2) God's name represents Yahweh's reputation, and his name being there represents people worshiping him there. AT: "for people to worship me there forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
My eyes and my heart will be there every day
Here "My eyes" represents God's careful attention, and "my heart" represents his love. These being at his temple implies that he will protect his temple. AT: "I will watch and protect it forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)