forked from WA-Catalog/en_tn
627 B
627 B
General Information:
Jeremiah is speaking as if he were the whole tribe of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Woe to me! Because of my broken bones, my wound is infected
Jeremiah speaks of the peoples' distress as if they were physically wounded by broken bones and infection. Alternate translation: "Woe to us! It is as though we have broken bones and an infected wound" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
but I must bear it
Here Jeremiah represents the whole tribe of Israel. Alternate translation: "but we must bear it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)