forked from WA-Catalog/en_tn
866 B
866 B
I hated instruction ... my heart despised correction
These two phrases express the same idea and emphasize how much this person disliked what the teacher had said. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)
How I hated instruction
The word "How" is an exclamation that emphasizes the strength of his hatred. The word "instruction" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "I hated it so much when someone would instruct me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-exclamations and rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
my heart despised correction
Here the word "heart" represents the person and his emotions. The word "correction" can be translated with a verbal phrase. Alternate translation: "I despised people when they corrected me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)