forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
541 B
Markdown
13 lines
541 B
Markdown
# against the promises
|
|
|
|
"opposed to the promises" or "in conflict with the promises"
|
|
|
|
# if a law had been given that could give life
|
|
|
|
This can be stated in active form, and the abstract noun "life" can be translated with the verb "live." Alternate translation: "if God had given a law that enabled those who kept it to live" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# righteousness would certainly have come by the law
|
|
|
|
"we could have become righteous by obeying that law"
|
|
|