forked from WA-Catalog/en_tn
520 B
520 B
General Information:
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)
Cursed will you be
This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh will curse you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)
in the city ... in the field
This merism means that Yahweh will bless them everywhere. See how you translated this in Deuteronomy 28:3. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-merism)