forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
664 B
Markdown
17 lines
664 B
Markdown
# He took it down
|
|
|
|
"Joseph took Jesus's body from the cross." He probably had help, so this may be a synecdoche. Alternate translation: "Joseph and some helpers took it down" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# wrapped it in fine linen
|
|
|
|
"wrapped the body in a fine linen cloth." This was the normal burial custom at that time.
|
|
|
|
# that was cut in stone
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "which someone had cut in a rock cliff" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# where no one had ever been laid
|
|
|
|
This can be translated as a new sentence. Alternate translation: "No one had ever before put a body in that tomb"
|
|
|