forked from WA-Catalog/en_tn
498 B
498 B
for the sins of Jeroboam which he committed and by which he led Israel to sin
The abstract noun "sins" can be expressed with the verb "sin." Alternate translation: "because Jeroboam sinned and led Israel to sin in the same ways" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
by which he led Israel to sin
Leading people to do something represents influencing them to do something. Alternate translation: "by which he influenced Israel to sin" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)